A település első említése 1247-ben Rayk. Magyar helységnév, amelynek az alapja a szláv Rajak, Rájak személynév. E név viselője lehetett az első idetelepült birtokos. Az Alsó- előtag különbözteti meg Felsőrajktól. A településen 467 lakos él. A községben született Kisfaludi Stróbl Zsigmond szobrászművész, akinek szülőházát emléktábla jelöli. A volt Koller István uradalmi kastély ad helyet a Polgármesteri Hivatalnak. A kastélyban kialakították a Kisfaludi-emlékmúzeumot, parkjában látható Petőfi Sándor szobra, melyet a híres szobrászművész készített.
Die erste Erwähnung der Siedlung ist in 1247 Rayk. Es ist ein ungarischer Ortsname, dessen Grund der slawische Personname Rajak, Rájak ist. Der Träger von diesem Namen sollte der erste hier angesiedelte Besitzer gewesen sein. Die Vorsilbe Alsó- unterscheidet sie von Felsőrajk. Hier wohnen 476 Personen. In der Gemeinde ist der Skulpteur Zsigmond Kisfaludy Stróbl geboren, dessen Geburtshaus eine Gedenktafel zeichnet. Das Bürgermeisteramt ist im ehemaligen herrschaftlichen Schloss István Koller. Im Schloss wird das Gedenkmuseum Kisfaludy formuliert, in seinem Park kann man die Statue von Sándor Petőfi sehen, die vom berühmten Skulpteur gemacht wurde.
The first mention of the settlement in 1247 is Rayk. It is a place-name of Hungarian origin and the base is the Slav personal name of Rajak, Rájak. The bearer of this name was the first proprietor here. The anterior constituent Alsó- makes the name different from Felsőrajk. There are 467 inhabitants in the village. The sculptor, Zsigmond Strobl Kisfaludy was born in the village whose birth-place is marked with a memorial tablet. The former manor-house of István Koller gives place to the Mayor's Office. The Kisfaludy Memorial Museum is being formed in the castle, in its park there is the statue of Sándor Petőfi which was built by the famous sculptor.
A részlet a következő kiadványból származik/Die Teile stammen vom volgenden Buch/This text came from the following book:
Cím/Titel/Title: Zala megye településeinek atlasza - 257 település részletes térképe/Atlas der Komitat Zala - 257 Detailte Siedlungskarten/Zala county's Atlas - 257 settlement maps.
Közreműködő/contributor: Lackner László (1943) (fotó)
Kiadás/Ausgabe/Publisher: Gyula : HISZI-MAP, 1997
Sorozat/Serie/Series: Indulástól - megérkezésig...
ETO: 912(439.121-2) ; 908.439.121
Cutter: Z 19
ISBN: 963-610-025-4
Oldalszám/Seiten/Pages: 323, 81 p.
Megjegyzés/Note: Lezárva/Abgeschlossen am/Closed am: 1997. máj. 30.
A település első említése 1247-ben Rayk. Magyar helységnév, amelynek az alapja a szláv Rajak, Rájak személynév. E név viselője lehetett az első idetelepült birtokos. Az Alsó- előtag különbözteti meg Felsőrajktól. A településen 467 lakos él. A községben született Kisfaludi Stróbl Zsigmond szobrászművész, akinek szülőházát emléktábla jelöli. A volt Koller István uradalmi kastély ad helyet a Polgármesteri Hivatalnak. A kastélyban kialakították a Kisfaludi-emlékmúzeumot, parkjában látható Petőfi Sándor szobra, melyet a híres szobrászművész készített.
Die erste Erwähnung der Siedlung ist in 1247 Rayk. Es ist ein ungarischer Ortsname, dessen Grund der slawische Personname Rajak, Rájak ist. Der Träger von diesem Namen sollte der erste hier angesiedelte Besitzer gewesen sein. Die Vorsilbe Alsó- unterscheidet sie von Felsőrajk. Hier wohnen 476 Personen. In der Gemeinde ist der Skulpteur Zsigmond Kisfaludy Stróbl geboren, dessen Geburtshaus eine Gedenktafel zeichnet. Das Bürgermeisteramt ist im ehemaligen herrschaftlichen Schloss István Koller. Im Schloss wird das Gedenkmuseum Kisfaludy formuliert, in seinem Park kann man die Statue von Sándor Petőfi sehen, die vom berühmten Skulpteur gemacht wurde.
The first mention of the settlement in 1247 is Rayk. It is a place-name of Hungarian origin and the base is the Slav personal name of Rajak, Rájak. The bearer of this name was the first proprietor here. The anterior constituent Alsó- makes the name different from Felsőrajk. There are 467 inhabitants in the village. The sculptor, Zsigmond Strobl Kisfaludy was born in the village whose birth-place is marked with a memorial tablet. The former manor-house of István Koller gives place to the Mayor's Office. The Kisfaludy Memorial Museum is being formed in the castle, in its park there is the statue of Sándor Petőfi which was built by the famous sculptor.
A részlet a következő kiadványból származik/Die Teile stammen vom volgenden Buch/This text came from the following book:
Cím/Titel/Title: Zala megye településeinek atlasza - 257 település részletes térképe/Atlas der Komitat Zala - 257 Detailte Siedlungskarten/Zala county's Atlas - 257 settlement maps.
Közreműködő/contributor: Lackner László (1943) (fotó)
Kiadás/Ausgabe/Publisher: Gyula : HISZI-MAP, 1997
Sorozat/Serie/Series: Indulástól - megérkezésig...
ETO: 912(439.121-2) ; 908.439.121
Cutter: Z 19
ISBN: 963-610-025-4
Oldalszám/Seiten/Pages: 323, 81 p.
Megjegyzés/Note: Lezárva/Abgeschlossen am/Closed am: 1997. máj. 30.